“不是生理上的,是心理上的。”
“他目前身心俱疲,處于一種恐懼的狀態(tài)。用我們醫(yī)生的話說,他隨時都可能崩潰。”
衛(wèi)敏靜靜地聽著。
她那雙丹鳳眼里,沒有驚訝,反而越來越亮。
等沈?qū)W明說完,她才開口。
“你的觀察很細致,判斷也有道理。”
“一個身心瀕臨崩潰的人,通常只有兩個結(jié)局。”
“要么被壓力壓垮,變成一個真正的廢人。”
“要么……”
她拖長了語調(diào),嘴角勾起一抹弧度。
“他會為了自救,而做出一些平時絕對不會做的舉動。”
“這對我們來說,既是風(fēng)險,也可能蘊含著機會。”
沈?qū)W明立刻接話:“是的!”
“我的想法和您一樣!”
“既然他已經(jīng)快到臨界點了,那我們不如推他一把。”
衛(wèi)敏贊許地看著他:“說說你的具體思路。”
“我建議,雙管齊下。”
沈?qū)W明的思路清晰。
“一方面,我們可以因勢利導(dǎo)。通過一些非官方的渠道,比如他以前的同學(xué)、老師,或者一些和他關(guān)系不錯的醫(yī)藥代表,把組織上很關(guān)心趙主任的身體健康狀況這個風(fēng)聲,不經(jīng)意地放出去。”
“這會進一步加大他的心理壓力。”
“讓他覺得,組織已經(jīng)盯上他了,他的病已經(jīng)不是秘密,他正處于被審查的前夜。”
“讓他更加恐慌。”
“另一方面,光施壓還不夠,壓得太狠,狗急了還會跳墻。”
“我們要在把他逼到絕路的同時,給他一個看起來能夠逃生的機會。”
“是否可以考慮,在最合適的時機,給他一個看似安全的可以宣泄、求助,甚至投誠的渠道?”
衛(wèi)敏的眼睛亮了。